chapelle Notre-Dame du Coum
(dite "de Tanvaï")
 
Situer cette chapelle dans Google Earth                              
 
Coordonnées géographiques :  48°34'28.87"N    4°35'38.70"O
(cliquer pour télécharger gratuitement)
 
"servit beaucoup aux prêtres réfractaires. Incendiée au début du XIXe siècle."
(Y.NICOLAS - "L'Echo de Lannilis 1957)
 
A la Révolution, les prêtres durent prêter serment à la constitution. Les "réfractaires" étaient arrêtés et emprisonnés.
"Début juillet 1792, il devint évident que les évènements se précipiteraient."
"[A Lannilis] seul l'abbé Floch, prêtre énergique et sans peur, pouvait assurer le ministère. Souvent caché [...] il fit du Coum son quartier général. Une de ses cachettesse situait vraisemblablement dans la maison actuelle [...] de Coum vihan.
[...] De la chapelle de Tanvaï, encore debout à cette époque, il rayonnait sur Lannilis, Landéda et même Plouguin"


" …Cette chapelle qui doit être distincte de la chapelle de la chapelle de saint-Tavaioc en Brouénou (Landéda) est signalée comme existante en 1686. Sera incendiée à la révolution…. "


Hypothèse sur le toponyme "Tanvaï" (Bernard Le Bec )

Nota :Elle figure sur une carte marine de ~1820 (annotation : "Chapelle ruinée")
Enigme : Que signifie Tanvay, ou Tanway ou Tanvaï ?
Pas un autochtone consulté ne connaît la définition de ce lieu-dit.
Piste : Avant 1789, aucune carte, aucune mention de ce lieu-dit dans les documents, BMS entre autres. Notre Dame du Coum, avant 1789 sera, sans le''ou de Tanvay'', l'adjonction de :''ou'' de ''Tanvay''  sera effectué après 1789.

Que c'est-il passé ?   " ….Sera incendiée à la révolution…. "
Proposition :
Tan, en breton, se traduit par :Feu
Tan-gwall, en breton se traduit par: "incendie", et qui phonétiquement se prononce " Tanvaï ", nom qui sera donné à ce lieu-dit ("là où il y a eu le feu"), en mémoire de cet événement, après 1789.

                                                                             (E-Ernault- Gerianurig Brezoneg- Galleg- édition 1984 page 394)
                                                                             (F-Vallée- Grand dictionnaire Français Breton-édition 1931 page 301)